Tao Te Ching - Part III
Chapter 19
End sagacity; abandon knowledge The people benefit a hundred times
End benevolence; abandon righteousness The people return to piety and charity
End cunning; discard profit Bandits and thieves no longer exist
These three things are superficial and insufficient Thus this teaching has its place: Show plainness; hold simplicity Reduce selfishness; decrease desires
Chapter 20
Cease learning, no more worries Respectful response and scornful response How much is the difference? Goodness and evil How much do they differ? What the people fear, I cannot be unafraid
So desolate! How limitless it is! The people are excited As if enjoying a great feast As if climbing up to the terrace in spring I alone am quiet and uninvolved Like an infant not yet smiling So weary, like having no place to return The people all have surplus While I alone seem lacking I have the heart of a fool indeed – so ignorant! Ordinary people are bright I alone am muddled Ordinary people are scrutinizing I alone am obtuse Such tranquility, like the ocean Such high wind, as if without limits
The people all have goals And I alone am stubborn and lowly I alone am different from them And value the nourishing mother
Chapter 21
The appearance of great virtue Follows only the Tao The Tao, as a thing Seems indistinct, seems unclear
So unclear, so indistinct Within it there is image So indistinct, so unclear Within it there is substance So deep, so profound Within it there is essence
Its essence is supremely real Within it there is faith From ancient times to the present Its name never departs To observe the source of all things How do I know the nature of the source? With this
Chapter 22
Yield and remain whole Bend and remain straight Be low and become filled Be worn out and become renewed Have little and receive Have much and be confused Therefore the sages hold to the one as an example for the world Without flaunting themselves – and so are seen clearly Without presuming themselves – and so are distinguished Without praising themselves – and so have merit Without boasting about themselves – and so are lasting
Because they do not contend, the world cannot contend with them What the ancients called "the one who yields and remains whole" Were they speaking empty words? Sincerity becoming whole, and returning to oneself
Chapter 23
Sparse speech is natural Thus strong wind does not last all morning Sudden rain does not last all day What makes this so? Heaven and Earth Even Heaven and Earth cannot make it last How can humans?
Thus those who follow the Tao are with the Tao Those who follow virtue are with virtue Those who follow loss are with loss Those who are with the Tao, the Tao is also pleased to have them Those who are with virtue, virtue is also pleased to have them Those who are with loss, loss is also please to have them Those who do not trust sufficiently, others have no trust in them
Chapter 24
Those who are on tiptoes cannot stand Those who straddle cannot walk Those who flaunt themselves are not clear Those who presume themselves are not distinguished Those who praise themselves have no merit Those who boast about themselves do not last
Those with the Tao call such things leftover food or tumors They despise them Thus, those who possesses the Tao do not engage in them
Chapter 25
There is something formlessly created Born before Heaven and Earth So silent! So ethereal! Independent and changeless Circulating and ceaseless It can be regarded as the mother of the world
I do not know its name Identifying it, I call it "Tao" Forced to describe it, I call it great Great means passing Passing means receding Receding means returning Therefore the Tao is great Heaven is great Earth is great The sovereign is also great There are four greats in the universe And the sovereign occupies one of them Humans follow the laws of Earth Earth follows the laws of Heaven Heaven follows the laws of Tao Tao follows the laws of nature
Chapter 26
Heaviness is the root of lightness Quietness is the master of restlessness
Therefore the sages travel an entire day Without leaving the heavy supplies Even though there are luxurious sights They are composed and transcend beyond
How can the lords of ten thousand chariots Apply themselves lightly to the world? To be light is to lose one's root To be restless is to lose one's mastery
Chapter 27
Good traveling does not leave tracks Good speech does not seek faults Good reckoning does not use counters Good closure needs no bar and yet cannot be opened Good knot needs no rope and yet cannot be untied
Therefore sages often save others And so do not abandon anyone They often save things And so do not abandon anything This is called following enlightenment
Therefore the good person is the teacher of the bad person The bad person is the resource of the good person Those who do not value their teachers And do not love their resources Although intelligent, they are greatly confused This is called the essential wonder
Translation by Derek Lin
Credit source www.Taoism.net and Tao Te Ching: Annotated & Explained,
published by SkyLight Paths in 2006
#Tao #TaoTeChing #LaoTzu #world #Literature #MastersofLiterature #Masters #Taoism #Knowledge #Wisdom #Pholosophy #Psychology #simplicity #TheWay #EasternPhilosophy #People #CUlture #Society #Virtue #Source #Oneself #Self #Being #Spirituality #Heaven #Earth #Silence #Ethereal #Humans #Laws #Nature #Lightness #Light #Love #Wonder #Essence #IseninHoinEishin #ATaoistImmortal